티스토리 뷰
반응형
전화 스페인어라고
크게 다를건 없지만
몇가지 전화할 때만 쓰는 특수표현들이 있으므로
외워둘 필요가 있다.
전화를 받거나 걸때 "여보세요?"하는 말은
영어에선 보통 Hello가 쓰이지만,
스페인어에선 나라마다 표현이 제각각이다.
보통 Aló가 쓰이지만
멕시코에선 Bueno가 더 자주 쓰인다고 한다.
전화건 사람이 누군지 물을 때는
영어에서도 평소엔 안쓰는 Who is calling?하는 것 처럼
스페인어에선 ¿De parte de quién?이라고 한다.
영어에서 전화를 받은 후 "전화바꿨습니다"라는 뜻의 Speaking!은 Habla다.
또
영어의 Please에 해당하는 Por favor도
Favor de + 동사원형의 용법으로 자주 쓰인다.
원래
Favor de는 안내판 같은데에 주로 쓰이는 말로서
Favor de llamar luego.는
Llame luego, por favor와 같은 뜻이다.
***
(전화 스페인어 표현모음)
우리말 | 영어 | 스페인어 | |
1 | 여보세요?(전화걸 때, 받을 때) | Hello? | ¿Aló? / ¿Hola? / ¿Bueno? / ¿Si? / Diga. |
2 | 전화하신 분은 누구시죠? | Who's calling please? | ¿De parte de quién? |
3 | 나는 로사나입니다. | It's Rosana. | De Rosana. |
4 | 누구랑 통화를 원하시죠? | Who do you want to talk to? | ¿Con quién quiere usted hablar? |
5 | 까를로스와 통화하고 싶은데요 | Can I speak to Carlos? | ¿Puedo hablar con Carlos? |
6 | 카를로스 있습니까? | Is Carlos there? | ¿Está Carlos? |
7 | 잠시만요 | Hold on, please! | ¡No cuelgue, por Favor! |
8 | 잠시 기다리세요. | Please wait for a moment. | Espere un momento, por favor. |
9 | 전데요. | It's me. | Soy yo. |
10 | 까를로스입니다. | Carlos speaking. | Habla Carlos. / Carlos al habla. |
11 | 그는 잠시 자리에 없어요 | He is not in now. | No está un momento. |
12 | 그는 회의중입니다. | He is in a meeting. | Se encuentra en una reunión. |
13 | 그는 휴가중입니다. | He is on holiday in this week. | El está de vacaciones. |
14 | 그는 언제쯤 돌아올까요?? | When is he gonna be back? | ¿Cuándo se va a volver? |
15 | 5분후 다시 전화해 주세요. | Please call again 5 minutes later. | Vuelva a llamar 5 minutos más tarde. |
16 | 2시에 다시 전화해 주세요. | Please call me back at 2:00 | Favor de volver a llamarme a las dos. |
17 | 휴대폰으로 전화해 보세요. | Please call him on his cellphone. | Por favor, llame al su celular. |
18 | 메시지를 남겨 주세요. | Please, leave a message. | Por favor deje su mensaje/recado. |
19 | 성함과 전화번호 남겨 주십시오. | Leave me your name and number, please. | Deje su nombre y número, por favor. |
20 | 전화번호 다시한번 불러 주십시오. | Repeat your number, please. | Repita su nombre y número, por favor. |
21 | 내가 전화했다고 전해 주세요. | Please tell him I called. | Digale que llamé, por favor. |
22 | 전화 잘못 거셨습니다. | You've got a wrong number. | Tiene el número equivocado. |
Se ha equivocado. | |||
23 | 미안해요. 전화를 잘못 걸었군요 | Sorry. I've got a wrong number. | Perdón. Tengo el número equivocado |
24 | 잘 안들려요 | I cannot hear you. | No le escucho. |
25 | 전화 끊었다가 다시 걸어 주세요. | Please dial again. | Llámame de nuevo, por favor |
Vuelva a marcar, por favor. | |||
Marque de nuevo, por favor. | |||
26 | 좀 크게 말씀해 주세요 | Speak up, please. | Hable más fuerte, por favor. |
27 | 좀더 천천히 말씀해 주세요 | Speak slowly, please. | Hable más despacio, por favor. |
28 | 내게 전화해 주세요 | Please call me. | Llámame, por favor. |
29 | 나중에 전화해 주세요. | Call me later. | Llámame más tarde. |
30 | 네 휴대폰 좀 빌려 줄래? | Can you lend me your mobile phone/celular phone/cellphone? | ¿Me prestes tu celular? |
31 | 전화 좀 쓸 수 있을까요? | Can I use the telephone? | ¿Puedo usar su teléfono. |
32 | 나중에 다시 전화할게요. | I'll call you later. | Te llamo luego. |
33 | 통화중입니다. | The line is busy. | La línea está ocupada. |
34 | 전화교환원 | operator | operadora |
35 | 국제전화 | an international call | una llamada internacional |
36 | 시외전화 | a long distance call | una llamada de larga distancia |
37 | 콜렉트콜 | a collect call | una llamada por cobrar |
una llamada a cobro revertido | |||
38 | 지역코드 | area code | Código de área |
39 | 국가코드 | country code | Código de país |
40 | 시외전화 걸고 싶습니다. | I'd like to make a long distance call, please. | Quiero hacer una llamada de larga distancia, por favor. |
41 | 한국에 콜렉트콜 걸고 싶어요. | I'd like to make a collect call to Corea. | Quiero hacer una llamada por cobrar a Corea. |
***
반응형
'생활 스페인어' 카테고리의 다른 글
[생활 스페인어] 9. 스페인어권에서 생일축하 노래는 어떻게 부를까 (0) | 2022.03.05 |
---|---|
[생활 스페인어] 8. 레스토랑 스페인어 총정리 (0) | 2022.02.26 |
[생활 스페인어] 6. 상점, 시장, 쇼핑 관련 표현 모음 (0) | 2022.02.19 |
[생활 스페인어] 5. 미용실/이발소 스페인어 총정리 (0) | 2022.02.17 |
[생활 스페인어] 4. "아프다"는 표현과 신체부위 이름 (0) | 2022.02.15 |
댓글
공지사항