티스토리 뷰
(Cuál과 Qué의 차이점)
Survival 스페인어 독자 중에 제대로 된 스페인어 사전을 가진 분은 드물 것이다, 두껍고 무거운 민중서관 스페인어 사전을 들고 다닐만큼 열심도 없을 것이다. 대부분, 스마트폰에 무료 제공되는 앱 정도를 쓰고 있지 않을까. 필자가 그렇다. 영어를 좀 하기 때문에 항상 영어문장에 스페인어를 대입하는데 촛점을 맞춘다.
문제는 스마트 폰 앱 정도의 간단한 사전은 자세한 설명이 없어 헷갈린다는 것이다. 가장 좋은 예가 바로 Cuál(꽐)과 Qué(께)이다. 영어로 What을 사전에서 찾아보면 Cuál과 Qué가 모두 나오는데 도무지 그 차이점을 알 수가 없다. 그래서 대충 영어에 대입하다보면 What is your name?을 Qué es tu nombre?하기 쉽다. 원어민이 이 말을 들으면, 배꼽을 잡고 웃을 일이다. 도대체 무슨 차이가 있어서 그런 것일까.
우선 Qué는 (1)대답의 범위에 제한이 없는 질문을 하는 경우, 그리고 (2)뒤에 나오는 단어의 정의, 의미, 본질을 묻는 경우에 사용된다.
(1)번 용법의 예를 들면, "너는 무엇을 원하는거냐?" 라고 물을 때, 상대방이 무슨 답변을 할지 예상치 못하는 포괄적 답변이 기대될 때는 Qué quieres?(께 끼에레스)가 맞다. 그러나, 독일 여행과 스페인 여행의 두가지 옵션중 무엇을 원하느냐는 질문인 경우는 Qué 대신 Cuál을 써서 Cuál quieres?(꽐 끼에레스)라고 물어야 한다. 즉, Cuál은 대답의 범위가 제한적일 때 선택할 것을 묻는, 영어의 which에 가까운 단어이다.
(2)번 용법에 따르면, Qué es tu nombre?하는 것은 "'너의 이름'이란 무슨 의미냐"라고 묻는 셈이 된다. 당연히 대답은 "'너의 이름'이란 '너를 다른 사람이 부르기 위해 만든 명칭'을 말한다" 라고 대답해야 한다. 아주 웃기는 시츄에이션이 될 것이다. 따라서 What is your name?의 의미로 말하려면 Cuál es tu nombre?(꽐 에스 뚜 놈브레) 해야 한다. 물론, 이것도 직역하면 "너의 이름은 어느 것이냐?"하는 우스꽝스런 질문 같지만, 아마도 스페인 사람들은 부모가 자식에게 지어 주는 이름 중 어떤 것을 받아서 쓰고 있느냐는 사고방식을 가진 모양이다.
좀더 예를 들어 보면, Qué es tu novia?(께 에스 뚜 노비야)하고 물으면 "네 여자친구는 어떠한 사람이냐"는 질문으로 여자친구의 직업이나 성격 등 사람의 본질을 묻는 것이고, Cuál es tu novia?(꽐 에스 뚜 노비야) 하면 몇사람중에서 어느 사람이 네 여자친구냐고 묻는 것이다.
그러면 어떤 물건을 가르키면서 Qué es esto? (께 에스 에스또, 영어의 What is this?)하면 무슨 뜻일까. 이때는 물건의 본질에 해당하는 물건의 이름이나 용도를 묻는 것이 될 것이다.
같은 스페인어라도 스페인 본토와 남미에서 쓰임새가 좀 다른 경우가 있는데 Cuál(꽐)과 Qué(께)가 그렇다. Cuál(꽐)과 Qué(께)의 다음에 명사가 바로 나오는 경우, 예를 들어 "무슨 책을 좋아하느냐"할 때 스페인에서는 반드시 Qué(께)만 쓴다고 한다. Qué libro quieres? 하지 Cuál libro quieres?하지는 않는다고 한다. 그러나 대부분의 남미국가에서는 후자도 사용한다.
(관계대명사)
그러면, Cuál(꽐)과 Qué(께)에서 악센트를 뺀 Cual과 Que는 또 무슨 뜻일까. 악센트를 빼면 의문사에서 관계대명사로 바뀐다. 스페인어에서 가장 기본적인 관계대명사는 Que이다. 선행사가 사물일 수도 사람일 수도 있고 주격으로도 목적격으로도 쓰인다.
La pluma que está en la mesa no es mía.
The pen that/which is on the table isn't mine. (사물, 주격)
Tengo el libro que buscas.
I have the book (that/which) you're looing for. (사물 목적격)
Conozco a la chica que vive allí.
I know the girl that/who lives there. (사람, 주격)
El hombre que ves es mi abuelo.
The man (whom) you see is my grandfather. (사람, 목적격)
오늘은 여기까지~~~ 다음에 관계대명사를 계속 살펴 본다.
'생존 스페인어' 카테고리의 다른 글
[생존 스페인어] 15. 어느나라 사람이세요? (0) | 2022.01.08 |
---|---|
[생존 스페인어] 14. 관계대명사 추가학습 (0) | 2022.01.08 |
[생존 스페인어] 12. Lo, 정관사, 부정관사, 비교급, 최상급 (0) | 2022.01.08 |
[생존 스페인어] 11. 스페인어로 '미안합니다'는? (0) | 2022.01.08 |
[생존 스페인어] 10. 인사와 명함교환 (0) | 2022.01.08 |